-
Friss írások
Archívum
Kategóriák
Linkajánló
About
Translate
Kategória archívum: JAPÁN
KBG84
Japán párna
Kényelmes párnát találni legalább olyan nehéz, mint kényelmes cipőt, sőt. Bár a legtöbb először pihe-puha, hamar ellaposodik, tönkremegy, különösen az olcsó műanyagok. Ehhez is Japánba kellett mennem, hogy megtaláljam a tutit… Életem egy nagy részét ikeás párnákon aludtam át, de … →
Kategória: JAPÁN, Utazás
Kommentelj
Megjegyzés
Bár eddig még senki sem reklámált – mivel valószínűleg az olvasók nagy része magától érti a szituációt -, azért leírom, hogy a japán nevek, szavak átírására a (szerintem) kellően meghonosodott, magyar változatok kivételével az angol nyelvű Hepburn átírást használom (plusz … →
Kategória: JAPÁN, WEB
Kommentelj
Morioka
Ramune
A japán Ramune (ラムネ) üdítőkkel szemben már akkor is gyanakodtam, amikor még nem is tudtam igazán, mekkora hülyeség, Első kételyeim főleg abból fakadtak, hogy üvegből van az üvege, vagyis nehéz, nem igazán praktikus már a mai világban (a klasszikus Coca-Colán … →
Kategória: Gasztro, JAPÁN
6 hozzászólás
Tales of a Streetcorner
Egy utcasarok történetei (Aru Machikado no Monogatari, 1962) japán anime. Írta: Osamu Tezuka, rendezők: Eiichi Yamamoto, Yusaku Sakamoto. Zene: Tatsuo Takai, aki az Astro Boyét is írta. A mű egy 38 perces, experimentális rövidfilm … →
Kategória: ANIME, FILM, JAPÁN
Kommentelj
The Tibetan Dog
A tibeti kutya (藏獒多吉; japánul チベット犬物語) 2011-es kínai-japán animációs film, amelyet a neves japán animestúdióval, a Madhousezal közösen készítettek (tőlük való pl. a Ninja Scroll, Tokyo Godfathers, Paprika, The Girl Who Leapt … →
Kategória: ANIME, FILM, JAPÁN, KÍNAI
Kommentelj
Kobun, a klasszikus japán nyelv
Bár a legkorábbi, japán irodalmi művek, mint pl. a Taketori Monogatari vagy a Gendzsi szerelmei is klasszikus japán nyelven íródtak, a kobun 古文 (こぶん) illetve más néven bungo 文語 (ぶんご) hosszú évszázadokon keresztül használatban volt, és amolyan átfogó kifejezés a… →
Vajas Pocky
Különleges Pocky midit lőttem, bár a leírás alapján nem sokat várok a vajas puding íztől (ill. tejsodó, custard), és tényleg csak olyan vajas semmilyen íze volt, de aztán kiderült, hogy mitől érdekes. Ez ugyanis egy termékpárosítás egyik fele … →
Kategória: Gasztro, JAPÁN
Kommentelj
Hűsítő melegvíz
Japán, mint vulkanikusan aktív ország, rengeteg – több tízezer – onszennel, azaz termálfürdővel rendelkezik (ill. ezen a néven szólítják az ilyenek köré épült panziókat is). Úgyhogy a fürdőzésnek komoly hagyományai vannak, nemcsak nyaraláskor, hanem otthon a kádban is, … →
Kategória: JAPÁN
1 hozzászólás
Dragon Princess
Sonny Chiba 1976-os Sárkány Hercegnője a korszak olcsó, tucat karatefilmjeinek minden „báját” hozza, aki valamiért vonzódik az ilyen, b-kategóriás filmekhez, az kutassa fel, mindenki más pedig kerülje el messziről. A Chiba lányát alakító Etsuko „Sue” Shihomi szerepe … →
Kategória: FILM, JAPÁN
Kommentelj
Nyári ízek
Rég írtam már japán nasikról, pedig enni rendszeresen szoktam, úgyhogy íme néhány nyári darab. Első alkalommal vettem a bátorságot, hogy felfedezzem a fura rudakat a baloldalt. Mindenféle ízben van, több gyártótól is ilyen, amiből, ha lehűtjük, üdítőt nyerhetünk ki, lefagyasztva … →
Kategória: Gasztro, JAPÁN
6 hozzászólás
When Marnie Was There
Omoide no Mânî (2014) japán anime a Ghibli Stúdiótól. Hiromasa Yonebayashi rendezte, aki a 2010-es Ariettyt is, korábban pedig animátorként dolgozott a stúdió neves filmjein (pl. Spirited Away, Ponyo stb.). A történet a brit gyerekkönyvíró Joan G. … →
Heavensdust: This Is Where It Ends
Új, háromszámos kislemezzel jelentkezett tegnap a kemény rockot japán, tradícionális hangszerekkel ötvöző kedvencem, a Heavensdust, amit gyorsan meg is vettem iTunesból (2.97 €, ill. $). A tízperces albumocska dalai:… →
Kategória: JAPÁN, ZENE
Kommentelj
Evangelion Shinkansen
Anime- és vonatrajongók közös álma válik valóra idén ősztől 2017 márciusáig a Sanyō Shinkansen vonalon, ami az Oszaka és Hakata (Észak-Kjúsú) közti szakasz. Ez a vonal ugyanis 40 éve készült el, és Hideaki Anno animéje, a Neon Genesis Evangelion pedig… →