巧克力 (ejtsd kb. csiáoköli), vagyis csokoládé. A sokféle japán édesség után már egy ideje kíváncsi lettem a kínai csokoládéra, de nem volt alkalmam rátalálni. A régi, mandarin nyelvtanár is csak értetlenkedett, és egy nagyobb, kínai élelmiszerüzletben is hülyének nézett az eladó, pedig volt ott minden Ferrerotól Pockyig. Kínai csokoládé? Nézett rám a kínai srác, hogy ő nem tudja, itt biztos nincs, de ha létezik, akkor tuti pocsék. Nem adtam fel, és egész Tajvanig mentem, ahol szintén nehéznek tűnt az ügy, mert a polcokon továbbra is a nemzetközi márkák voltak, plusz kismillió japán cucc, de aztán összeszedtem néhány helyit is.
A Hunya Foods Co Ltd. Always márkanévvel árult, sokféle termékei tették ki a helyi kínálat 90%-át, volt egyszerű kis csokiszelet, táblás és kézzel készült, díszcsomagolt csokitrüffel is. Mivel pl. a tej meglehetősen finom volt arrafelé, gondoltam, a csokival sem lesz gond, és nincs is. Először egy kis szeletet próbáltam, amiről nem készült kép, és külsőre olyan Snickers-félének gondoltam volna, de tisztára olyan volt, mint a Balaton szelet. Érdekes mód, ez a most – a köz kedvéért – kibontott, mandulás tábla is ez utóbbit juttatta eszembe, főleg a csokibevonat íz. Plusz ebben is van egy kis nápolyiféleség, és szerintem túl édes. Mandulát nyomokban sem tartalmaz. :) Kb. a jobban sikerült, magyar termékek szintjén tudnám elhelyezni őket (svájci csokihoz inkább nem mérném..). Nem fog hiányozni, ha elfogy. Aki evett már esetleg mainland csokit, mesélje el!