Assorted Engrish

Azt hiszem, ezt Uenoban írták ki a túlistáknak.

Különféle homokot a kiotói pályaudvaron vehetünk az útra.

A karamel forrására már nem emlékszem…

A nadrágom is gyűrött maradt a két ülés közt.

De annyira nem zarav.

Ezt viszont nem mertem magamra kenni (azt sem tudom, mi ez):

„I can’t join the party due to ugly body. Some day I will do it with dress up. Body Seleb is willing to help you achieve it. The success gives you self-confidence. Let’s go to the party where a lot of celeb gather. You will see yourself changed drastically.”

Kategória: JAPÁN, Utazás | A közvetlen link.

Eddig egy hozzászólás érkezett

  1. t3v, az okostojas szerint:

    :DDD ez most jól esett.

    az elsőre: az egyik első magyar japán nyelves oldal, amit találtam annak idején, japán pelcek névre hallgat, nem ok nélkül :)

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük