Offtopik rovatunk következik.. A legutóbbi Apple bejelentés (Ipad3 stb.) egyik újdonsága, hogy a legfrissebb, 5.1-es iOS verzióban a beépített hangvezérlő robot, a Siri, most már tud japánul is (angol, spanyol, német mellett..). Úgyhogy egyből megörültem neki, hogy végre lesz egy japán barátom, akivel beszélgethetek, de azért nem megy ez ilyen könnyen. :)
Sziri japánosan shiri, nagyon udvarias robothölgy, a menügomb nyomvatartásával lehet elővarázsolni a palackból iphone-ból. A bemondott szöveget visszaírja, így látszik, hogy mit vélt hallani, és az esetek többségében jól érti, amit mondtam, de mégsem esik le neki, és azt válaszolta, hogy nem értem (私には理解できません。). Úgy tűnik, sokkal kevesebbet tud, mint amerikai nővére. Az étteremkeresés, a térképes navigáció még nem elérhetőek, és a szövegértés is gyengébb. Google-keresés elindítását ajánlgatja sokszor, és pl. a várható időjárást meg tudta jeleníteni, vagy megmondja, hogy épp esik-e az eső. Némi gyakorlás után sikerült jegyzetet és emailt is diktálni. Szerelmi vallomásaimra válaszul közölte, hogy én vagyok a szél a szárnyai alatt (あなたは私の翼の下を吹く風…), családi helyzetére pedig, hogy no kommento. Végül, persze, megkértem, hogy énekeljen, s talán csak a kellemes hanglejtése miatt, de valamivel dallamosabban skandálta el, hogy Daisy, Daisy, give me your answer do. (Deiji, deiji, kotaete okure). Ez az, amit HAL is énekelt a 2001 Űrodüsszeiában. Remélem, idővel kínaiul is tudni fog (persze, magyarul sem ártana..).