Tales of a Streetcorner

tsc2

Egy utcasarok történetei (Aru Machikado no Monogatari, 1962) japán anime. Írta: Osamu Tezuka, rendezők: Eiichi Yamamoto, Yusaku Sakamoto. Zene: Tatsuo Takai, aki az Astro Boyét is írta. A mű egy 38 perces, experimentális rövidfilm Osamu Tezukától, akit a manga isteneként is szoktak emlegetni, és főleg az Astro Boy révén ismert, de számtalan egyéb mangáját és animéjét is (pl. Black Jack) említhetnénk.

tsc1

Olvass tovább

Kategória: ANIME, FILM, JAPÁN | Kommentelj

The Tibetan Dog

Tibet-Inu

A tibeti kutya (藏獒多吉; japánul チベット犬物語) 2011-es kínai-japán animációs film, amelyet a neves japán animestúdióval, a Madhousezal közösen készítettek (tőlük való pl. a Ninja Scroll, Tokyo Godfathers, Paprika, The Girl Who Leapt Through Time is). A rendező Masayuki Kojima (Monster, Piano Forest). A film a francia Annecy Film Festivalon debütált, ahol a legjobb filmnek jelölték. Olvass tovább

Kategória: ANIME, FILM, JAPÁN, KÍNAI | Kommentelj

Phenjani időzóna

8-30Észak-Koreáról ritkán esik szó, de aki ott van, most állítsa vissza az óráját 30 perccel, mert mától (aug. 15) átálltak a UTC+08:30 zónára. Ezt a japán imperialisták elleni tiltakozásul, a 2. világháború utáni felszabadulás 70. évfordulójára követték el. Eddig ugyanis a japánokkal és Dél-Koreával azonos, UTC+09:00 zónában voltak. A döntést a Koreai Munkáspárt legfelsőbb bizottsága alig 10 nappal korábban hozta, sokak meglepetésére. A déliek pl. nem örültek neki, pedig a japán uralom alól való felszabadulás mindkét fél számára kellemes emlék. Ezt az időzónát egyébként már használták a 20. sz. elején kétszer is rövidebb ideig Koreában. Szerintem hülyeség félórás időzónákkal különcködni, bár vannak ennél durvábbak is (pl. Nepál UTC+5:45).

Kategória: KOREA, NEWS | Kommentelj

Kobun, a klasszikus japán nyelv

taketoribook

Bár a legkorábbi, japán irodalmi művek, mint pl. a Taketori Monogatari vagy a Gendzsi szerelmei is klasszikus japán nyelven íródtak, a kobun 古文 (こぶん) illetve más néven bungo 文語 (ぶんご) hosszú évszázadokon keresztül használatban volt, és amolyan átfogó kifejezés a 8-19. századi irodalmi, japán nyelvre, ami a mai nyelvtől jelentősen különbözik. Legalább annyira, mint nekünk az, hogy Latiatuc feleym ʒumtuchel mic vogmuc. Olvass tovább

Kategória: JAPÁN, KÖNYV | Címke: | 4 hozzászólás

Vajas Pocky

butterpocky

Különleges Pocky midit lőttem, bár a leírás alapján nem sokat várok a vajas puding íztől (ill. tejsodó, custard), és tényleg csak olyan vajas semmilyen íze volt, de aztán kiderült, hogy mitől érdekes. Ez ugyanis egy termékpárosítás egyik fele csak, a Glico-féle Pocky Midi Butter Custard, バター華やぐぽってりカスタード bataa hanayagu potteri kasutaado. A történet másik fele pedig (a Mitsubishi konglomeráthoz tartozó Kirin sörgyár terméke) a honnori shinamon no appuru tí (ほんのりシナモンのアップルティー), azaz “enyhén fahéjas alma tea“. Ez az a “gogo no koucha“, vagyis délutáni tea, amivel együtt kéne fogyasztani a dobozon szereplő piros korong szövege alapján. Olvass tovább

Kategória: Gasztro, JAPÁN | Kommentelj