Mandarin ruha

A cheongsam jelentése “hosszú ruha“, a kantoni dialektusból került át az angolba, bár a mandarin ruha, amit takar, valójában inkább a 20-as években, Shanghaiban vált divatossá, és a felsőosztály hölgyviseletéből alakult ki, amelyet mára több kínai film is népszerűvé tett nyugaton, mint pl. a Szerelemre hangolva vagy a Lust, Caution. Az öltözet, amelynek férfiváltozata a changshan (vagy changpao, “hosszú ing”), és néha qipaonak is hívják, szoros, passzentos ruha, jellegzetes, mandarin gallérral/nyakkal, a szoknyarésznél oldalt – néha elég magasan – felvágva (mert különben akadályozná a járást). Manapság bálokra, bulikra hordják, és nyugaton is előfordul, hogy esküvői ruhának veszik fel. Sőt, még kutyák számára is kapható. :)

In the Mood for Love Se, Jie

A nők hosszú egyberuháját már a Csing-dinasztiában (17.századtól) is qípáoként (csipáo) ismerték, de ez még nem volt szűk, inkább köpenyszerű és hosszú ujjú. Nemcsak a nő egész testét takarta, de elrejtette alakját, vonalait is. Aztán jött a 20-as évek, és Sanghajban eleinte néhány elit kurtizán, a sztárok majd a jómódú nők divatba hozták a ruha modernizált változatát, ami szöges ellentétben áll a régivel, mivel annak ellenére, hogy továbbra is hosszú ruha, igencsak sokat mutat viselőjéből. Aztán jöttek a kommunisták, ekkor került át a ruha divat és a tervezők egy része Hongkongba, és ezért is vált ismertté a fenti, kantoni néven. Az 50-es évektől a hongkongi nők egyszerűbb anyagokból (pamut, gyapjú) készült, rövidebb változatokat is hordani kezdtek hétköznapi öltözetként, de a nyugati ruházat, a farmer elterjedésével ma már többnyire ünnepi viseletként tartják számon.

Olvass tovább

Kategória: KÍNAI | Kommentelj

Merry Xmas

Kellemes karácsonyi ünnepeket mindenkinek!


Úgy tűnik, én jó voltam idén, kaptam egy erhut meg ezt a konzervet.. :)

Olvass tovább

Kategória: KÍNAI | Címke: | 5 hozzászólás

Miyazaki fia ismét rendez

Goro Miyazaki 2006-s debütálása a Tales From Earthseavel szerintem jól sikerült, bár sokan hasonlítgatták apjához, vagy kritizálták miatta. Akkoriban volt is némi ellentét köztük, ami mára viszont a múlté, Hayao ezúttal részt vesz a forgatókönyv alakításában is. A legkorábban 2011 nyarára tervezett, és természetesen a Ghibli Stúdió égisze alatt készülő film címe Kokuriko-zaka kara. A történet 1963-ban, az olimpia előtt játszódik, Chizuru Takahashi és Tetsuro Sayama képregénye alapján.

Kategória: ANIME, JAPÁN, NEWS | 1 hozzászólás

Yoji Yamada Ozu nyomában

ji Yamada (Twilight Samurai trilógia rendezője) következő filmje Tokyo Kazoku (Tokiói család) címmel Yasujiro Ozu 1953-as filmje, a Tokyo Story előtti tisztelgés lesz. A forgatás jövőre indul, a film csak 2012 elejére várható. Ozu eredetijében egy idős pár gyermekeiket és unokáikat utazik el meglátogatni Tokióban, azok viszont nem nagyon érnek rá velük foglalkozn. Yamada filmje hasonló történetet mutat be, ám napjaink Tokiójában. A rendező jövőre ünnepli filmes pályafutása 50. évét.

Kategória: JAPÁN, NEWS | 3 hozzászólás

Ocean Heaven

Jet Lit nem éppen drámai szerepeiről ismeri a nagyközönség, így nemcsak az meglepetés, hogy ebben a filmben sehol sem verekszik, és egyátalán semmi kungfusat vagy kardozósat nem csinál, hanem még jól is játszik, mint színész. Talán túl nehéz a koreográfiára figyelni, ütni-vágni és szerepet alakítani egyszerre, ezért nem volt eddig igazán ez utóbbi téren komolyan véve Jet, de most kitett magáért. S nemcsak színészként volt elismerésre méltó, hanem azért is, hogy elvállalt egy ilyen kis költségvetésű filmet, amelynek inkább a társadalmi üzenetét találta fontosnak. Az idén bemutatott Ocean Heaven egy halálos beteg apáról szól, aki megpróbál egymaga nevelt, felnőtt korú, autista gyereke jövőjéről gondoskodni. Ennek alapján jól sejtjük, hogy a film nem túl vidám, viszont nagyon szép, megható, komoly, túlzásoktól mentes, elgondolkoztató történet. Vagyis ajánlott megnézni.

Egyes amerikai statisztikák szerint minden 110. ember autistaként születik, ha ezt Kína népességére vetítjük, egy egész magyarországnyi beteget számlálhatunk. Dafu (Wen Zhang) egyikük, még talán a jobban funkcionálók közé is sorolható, okos, kommunikál, főz.. Apja, Xing Chang (Jet Li) egy akvárium-parkban dolgozik, ahol delfinműsorok is vannak, részint ez is indokolja a film címét. (A filmet a Qingdao Polar Ocean World-ben vették fel.) Dafu jó úszó, az állatokkal elég jól kijön, és mindig elkíséri apját. Lassan megismerjük a családi hátterüket, ismerőseiket, miközben Jet egyre kétségbeesettebben kutatja, hogyan és hol biztosíthatná fia jövőjét. Érdekesség, hogy egyik színész sem tudott úszni a film előtt, de meg kellett tanulniuk, ahogy komolyabban tanulmányozták az autizmust is, melyet Wen Zhang több, érintett szülő visszajelzése alapján hitelesen mutatott be.

Olvass tovább

Kategória: FILM, KÍNAI | Címke: | Kommentelj