Haru no Yuki

Spring Snow (2005, Japán) Yukio Mishima azonos című regényéből. A 2006-os Japan Academy Awardson kilenc nevezést is elért a mű, melyből sajnos egyet sem nyert meg. Rendezte: Isao Yukisada. Fsz: Satoshi Tsumabuki, Yuko Takeuchi, Sosuke Takaoka, Kyoko Kishida, Takaaki Enoki, Michiyo Okusu, Kenjiro Ishimaru. Zene: Taro Iwashiro.

Misima Jukio könyvei már régóta érdekeltek, izgalmas élettörténete, híre miatt is, és az sem hátrány, hogy a japán írót háromszor jelölték irodalmi Nobel-díjra. A magyar nyelven megjelent művei közül a Véres naplementét szereztem be annó, de elfelejtkeztem róla, míg a minap egy külhoni könyvkiárusításon két regénye is a kezembe akadt, és választanom kellett. Az egyik a fenti, Tavaszi hó című, a másik pedig a The Sound of the Waves (Hullámok sűrűjében), így végül úgy dönöttem, jobban járok, ha azt veszem meg, ami nincs meg filmen, a másikat pedig sürgősen berakom a lejátszóba. Jól döntöttem. (Bár az az igazság, eshetett volna fordítva is mindez, ugyanis a hullámos könyvét, eredeti címén: Shiosai, ötször is filmre vitték már.)

Olvass tovább

Kategória: FILM, JAPÁN | 2 hozzászólás

Accidental Kidnapper

Yukai Rhapsody (2010, Japán). Gyerekrablós road movie. Rendező: Hideo Sakaki. Főszereplők: Katsunori Takahashi, Sho Aikawa, Eiichiro Funakoshi. Egy kisiskolás fiú elszökik otthonról, egy piti bűnüző pedig az életből szeretne, amikor összetalálkoznak, és a sors valamint egy nem túl etikus döntés hatására utóbbiból emberrabló válik. Kalandos, tanulságos útra indulnak, amelyet még az bonyolít, hogy a váltságdíjat kifizetni készülő apuka nem hétköznapi üzletember, hanem jakuzafőnök. Kedves, családi film. Előzetes..

Kategória: FILM, JAPÁN | Kommentelj

Hamburg

Jót ettem a héten, de kicsit összezavarodtam a fenti szó láttán, úgyhogy ismertetném a helyzetet. Van Japánban a hamburger (japánul: hambaagaa, ハンバーガー) és van a hamburg (hambaagu, ハンバーグ). Az első, az a hamburger, ahogy gondolnánk, a másik pedig a zsömle nélküli változat, csak maga a fűszeres húspogácsa, amit mindenféle körettel lehet enni. (Recept.) Ebből egy curry változatot ettem, úgyhogy megjegyezném azt is, hogy a curry (karē, カレー) nem csak a fűszer, hanem inkább egy ételfajta neve, amit nagyvonalúan talán pörköltnek is nevezhetnénk. A Meiji korban (XIX.sz.) hozták a britek, van benne egy kis indiai beütés is, de ma már japán nemzeti étel. Pirosas-sárgás, fűszeres, sűrű massza, amihez feltétnek mindenféle hús, pl. hamburg vagy rántotthús járhat, köretnek meg főleg rízs, vagy tészta vagy kenyér. Önmagában is tartalmazhat húst, mellette mindenféle zöldséget: krumpli, répa, hagyma. Természetesen nem hiányzik belőle a nevét adó fűszer sem, gyakran csípős, és kanállal eszik.

hamburg curry

Olvass tovább

Kategória: Gasztro, JAPÁN | Kommentelj

Chonmage Purin

Érdekes, hogy miután egy szamuráj-pék által feltalált sütiről írtam, este egy hasonló témájú film került elém, és jól esett egy ilyen egyszerű, könnyed mesét megnézni. Diétázóknak nem ajánlom. :) A Chonmage Purin (2010, Japán) egy Edo korból váratlanul a mába időutazó szamurájról szól, akit élete első pudingja úgy elvarázsol, hogy végül cukrásszá lesz. A sütin kívül még család is van benne, kisfiúval, úgyhogy mindenképp egy édes film.

A történet Gen Araki regényéből készült, a rendező Yoshihiro Nakamura (Golden Slumber, Fish Story). A chonmage az Edo kori szamurájok és  a mai szumósok hajviseletének a neve, felnyírt homlok és copf/konty. A purin pedig puding. Főszereplők: Kijima Yasube, Hiroko Yusa, Tomoya Yusa.

Olvass tovább

Kategória: FILM, JAPÁN | 3 hozzászólás

Purin

Kategória: FILM, JAPÁN | Kommentelj