Kotta

2010-09-02 22:48

Kaptam ma egy új játszanivalót shamisenre, a képen a kottát láthatjuk. Ez eléggé más, mint a tabulatúraszerű bunkafu jelrendszer. Hasonló, de inkább kanjival írt kották léteznek shakuhachira is, és még számos más, iskolánként eltérő rendszer létezik. Tulajdonképpen a fenti is egyfajta tab, csak nem számok, hanem japán írásjelek jelzik a lefogás helyét, és a három húron minden egyes helynek saját kódja van. Ezek többségében a hiragana "ábécé" jelei, de akad egy-két kanji-féleség is, illetve átalakulnak katakanába, ha pl. gyűrűsujjal kell lefogni. A fentinél a nagybetű a dalszöveg, a kisebb a kotta, a legszélén a kis vonások a ritmus. Még az ujjhasználat, a technikai fogások is benne vannak. Az egész (jelsorrend) alapja a régi, japán ábécé, az iroha, ami egy vers is egyben, és úgy van összerakva, hogy a szótagjelek mindegyike megtalálható benne épp egyszer. Egy kicsit olyan, mint a "The quick brown fox jumps over the lazy dog" (ami tartalmazza a full angol abc-t). Csak hosszabb, és nehezebb megjegyezni. :)

A legnagyobb kihívás az egészben maga a kézírás, amit még a megtanult kanák esetén is nehéz kiolvasnom. Aztán azzal folytatódott a történet, hogy volt egy-két ismeretlen jel, amit nem találtam, pedig szerettem volna szerkeszteni belőlük "térképet".. S most azért toldom meg a posztot eme lényegtelen részlettel, mert végre megkaptam a választ. Kezdjük azzal, hogy az irohában benne van a két kihalt we és wi kana is.. Plusz a hiragana átvált katakanára, ha nem mutatóujjal kell lefogni. A fenti rendszerben amúgy a fő "poén" az, hogy hangosan lehet olvasni, énekelni a szótagokat, mondókaszerűen, és így is tudják megtanulni, nemcsak a dallamot, hanem a pontos fogást. Kicsit, mint a szolmizálás, csak több. Ellenben van pár kana, amit elhasznált a rendszer pl. a hajlítások jelölésére, ezek már nem játszhatnak hangként, helyettük valami más kaparás van a papíron. Egy napig törtem a fejem, hogy mi a csoda a yo helyén levő ékezetes summa-jel, mert bárhogy csűrtem-csavartam, keresgéltem, nem igazán hasonlított semmi kanjira. Végül kiderült, hogy innen való, a kihalt kanák kalligráfiájából.


 

kategóriák: ZENE, WEB, JAPÁN 10 komment

küldd be: 

Eddig 10 komment érkezett ()



Mondj valamit

A szövegben nem lehet HTML-t használni, a linkeket pedig automatikusan aláhúzzuk. Az email cím megadása kötelezõ, de az oldalon nem jelenik meg. Ha van felhasználóneved, itt bejelentkezhetsz.






Az IP címedet megjegyezzük, de ezt csak a komment spam jellegének vizsgálatához használjuk fel.

Friss kommentek
  • Mi mennyi, Mastermune: Na kellett nekem mondogatni az olcsobb yent. Mindjart 3 forint... »
  • Mi mennyi, asiafan: @Mastermune nekem is nagyon hiányzik.. már amióta csak eljöttem. @Komavary... »
  • Mi mennyi, Mastermune: @asiafan: Hat a kinti arak lenyegeben tenyleg nem nagyon valtoztak... »
  • Mi mennyi, Komavary: Azért "helybeliként" könnyebb megtalálni a jó ajánlatokat, mint turistaként két... »
  • Mi mennyi, asiafan: Köszi a számokat. Ezek most is reális árnak tűnnek, úgy... »
  • Mi mennyi, Mastermune: Tokyoban volt legdrágább a szállásunk: 9000 yen/szoba 2 főre. »
  • Mi mennyi, Mastermune: 2008-ban voltam először, és akkor 1.5 körül volt a yen... »
  • Fánkok Japánban, Mastermune: @asiafan: Na ezt például nem is tudtam. Köszi az infót!... »
Kategóriák
Hírdetés
Translate